The Way Of All Flesh [Turkish translation]
The Way Of All Flesh [Turkish translation]
Hacmi olan her şey ufalanıp yok olacak
Tüm varlıkların hayat döngüsüne aidiz
Sürünüp kendimizi inkar ediyor ve reddediyoruz
tüm büyük korkularımızı ölüme yükleyip kuvvetimizi unuttuğumuz gerçeğini
Hayatımı kutsal olana yakın yaşamak istiyorum
Zihnimin kargaşasını yatıştırarak
Kendi ölümümle yüzleşiyorum
Azaldıkça azalıyor baskı, parçalarıma ayrıldığımı hissedebiliyorum
Yüksek bilinç halindeyim, gelecek alemin ışığını görebiliyorum
Ruhum yeniden doğmaya gidiyor
Duvardaki resmin her şey olduğunu, inanması zor buluyorum
Tüm duaları anlıyorum, hayat çetin ve çok can yakıyor
Ölüyor olmanın anlamı ne, ya eğer cesaret ve beyni atabilseydin
Bu kan ve kalp atışı mıdır hayat dediğin
Bunu inkar etmek boşuna, hepimiz ölmek zorundayız
Çok mu geç acının keskin kenarlarını köreltmek için, denemeliyim
Burası başka bir boyut
Külleri(mi) rüzgara saçabilirsin ve hatta toprağa gömebilirsin
Ben hala buradayım
Korkma, ölüyorsun
ve bedeninin dört temel unsuru birbirine geçiyor
Dağlar tarafından eziliyormuşsun gibi hissettiriyor
Bu dünyanın ışığı tamamen soldu
Fakat gelecek alemin ışığı henüz belirmedi
Nefesin şu an sabit, sıcaklık yok teninde
Korkma, burada kalman söz konusu değil
Bu alemi terk ediyorsun
Tüm ışıklar kararıyor
Tüm tanıdıklarını ve sevdiklerini geride bırak
Korkma ve bırak kendini
- Artist:Gojira
- Album:The Way Of All Flesh