The Water Is Wide [Czech translation]
The Water Is Wide [Czech translation]
Širá je voděnka,
nemohu ji přebrodit
a nemám ani já
křídla, abych přelétla.
Dejte mi veslici,
co unese dva
a oba uchopíme vesla,
má láska a já.
Láska je něžná
a láska je laskavá,
nejlíbeznější květina,
když prvně je rozkvetlá,
ale láska stárne
a láska chladne
a vytrácí se
jako ranní rosa.
A jedna lodička
po moři se plaví,
je hluboce ponořená,
až k samému kraji,
ale ne tak hluboce
jako jsem zamilovaná
já nevím jak
se potopím či poplavu.
Širá je voděnka,
nemohu ji přejíti
a já nemám ani
křídla na létání.
Dejte mi veslici,
co unese dva
a oba uchopíme vesla,
má láska a já,
a veslovat budeme oba,
má láska a já.
- Artist:Karla Bonoff
- Album:Restless Nights (1979)
See more