The Silence [Russian translation]
The Silence [Russian translation]
Расскажи мне историю,
Которую ты гордишься называть своей,
Используй слова, которые ты узнала
Пока шла по жизни одна.
Раньше мы плавали в твоих рассказах
И разбивались об их поток,
Давясь словами
И утопая без воздуха.
Сейчас у тебя ничего не выходит, и это не твоя вина
Моя дорогая, моя дорогая, моя дорогая.
Сейчас у тебя совсем ничего не выходит,
Моя дорогая, моя дорогая, о дорогая.
Этого мало, чтобы потерять дар речи;
(Ты можешь заполнить эту тишину?)
Ведь у тебя должны быть подходящие слова.
И ты можешь почувствовать эту тишину?
Я больше не могу,
Потому что этого мало, чтобы потерять дар речи.
(Ты можешь заполнить эту тишину?)
Расскажи мне свою историю,
Которую ты еще никогда не рассказывала.
Брось меня, оставь,
Обними своими руками,
Резко нарушь эту тишину,
И прежде чем я услышу и осознаю смысл,
Он наполняет меня изнутри.
Сейчас у тебя ничего не выходит, и ты растеряна
Моя дорогая, моя дорогая, моя дорогая.
Сейчас у тебя совсем ничего не выходит,
Моя дорогая, моя дорогая, о дорогая.
Этого мало, чтобы потерять дар речи;
(Ты можешь заполнить эту тишину?)
Ведь у тебя должны быть подходящие слова.
И ты можешь почувствовать эту тишину?
Я больше не могу,
Потому что этого мало, чтобы потерять дар речи.
(Ты можешь заполнить эту тишину?)
Если я назову это, значит, оно уже победило,
На что ты готова, на что ты готова?
Если я назову это, значит, оно уже победило,
На что ты готова, на что ты готова?
Если я назову это, значит, оно уже победило,
На что ты готова, на что ты готова?
Если я назову это, значит, оно уже победило,
На что ты готова, на что ты готова?
Этого мало, чтобы потерять дар речи;
(Ты можешь заполнить эту тишину?)
Ведь у тебя должны быть подходящие слова.
И ты можешь почувствовать эту тишину?
Я больше не могу,
Потому что этого мало, чтобы потерять дар речи.
- Artist:Bastille
- Album:Bad Blood - (The Extended Cut)