Grip [French translation]
Grip [French translation]
Alors que la nuit se fond dans le jour
Demain se déverse dans le ciel
Et le soleil nous rappelle brutalement pourquoi
On se sent à peine humain
On ne sait pas ce qui est bon pour nous
Parce que si on le faisait, on pourrait ne pas le faire
Qui sait où se situent nos limites ?
On ne le découvrira pas tant qu'on ne l'aura pas repoussé
Je devrais m'en aller, m'en aller
Mais ça me saisit, ça me saisit
Mais je devrais l'appeler un jour
Et faire mon chemin
Oh, ça me saisit
Car le diable a mes bras
(Car le diable a mes bras)
Et ça me ramène dans l'obscurité
Mais je devrais m'en aller
Loin, oh ça me saisit
Car le diable a mes bras
Car le diable a mes bras
Et ça me ramène dans l'obscurité
On s'est enivré de ce vin impie
Pour nous délivrer de nos vieux esprits
La promesse d'un temps meilleur
Jusqu'à ce qu'on se sente à peine humain
On ne sait pas ce qui est bon pour nous
Parce que si on le faisait, on pourrait ne pas le faire
Qui sait où se situent nos limites ?
On ne le découvrira pas tant qu'on ne l'aura pas repoussé
Car le diable a mes bras
('Car le diable a mes bras)
Et ça me ramène dans l'obscurité
Eh bien, je devrais m'en aller, m'éloigner
Oh ça me saisit
Car le diable a mes bras
Et ça me ramène dans l'obscurité
(Le diable a mes bras)
Et ça me ramène dans l'obscurité
Je préfère oublier
Et me laver la mémoire
Oh, je préfère oublier
Et me laver la mémoire
Je préfère oublier (je préfère oublier)
Laver ma mémoire (Laver ma mémoire)
Je préfère oublier (je préfère oublier)
Laver ma mémoire
Car le diable a mes bras
Et ça me ramène dans l'obscurité
(Le diable a mes bras)
Car le diable a mes bras
Et ça me ramène dans l'obscurité
Et ça me ramène dans l'obscurité
- Artist:Seeb
- Album:Other People’s Heartache (Pt. 4)