The Rose [Ukrainian translation]
The Rose [Ukrainian translation]
Деякі кажуть любов, це є ж річка,
що потопає ніжну очерету
Деякі кажуть любов, це як бритва,
що залишає душу вашу кровотечним
Деякі кажуть любов, це ж така голод,
безперестанним болість потреби
Я кажу любов, це є ж квітка,
а ти, то тільки насіння
Це то серце що боїться розбиття,
що ніколи не навчилос танцювати
Це та мрія, що боїться пробудитис,
що ніколи не візме нагоду
Це же той, хто не буде взятий,
Хто здаєтся не може дати
І та душа що боїться вмерти,
що ніколи не навчилася як жити
Коли ніч була дуже самотньою
і дорога була занадто довгою
І ви думаєте, що любов тільки є
для щасливих і сильнним
Просто пам'ятайте, що то взимі
далеко під гірким снігом
Лежить насіння, що з коханням сонця
навесні стає ну ж рожею.
- Artist:Bette Midler
- Album:The Rose OST (1979)
See more