The Man [Turkish translation]
The Man [Turkish translation]
Şimdi senden nefret etmek istemiyorum
Sadece asla o adam için gitmemeni dilerdim
Ve en azından iki hafta beklemeni
Seni götürmesine izin vermeden önce
Sadık kaldım
Özel okuldan bir çocuktan hoşlandığını biliyordum
O harekete geçmek için doğru zamanı bekliyordu
Gözlerinin senin üzerinde olduğunu biliyordum
Senin için doğru adam değil
Doğruyu yazdığım için benden nefret etme
Hayır, asla sana yalan söylemezdim
Ama seni kaybetmek hiç iyi değildi
Ve bu nasıl öğrenmek
Bu hiçbir zaman benim ağzımdan çıkmadı
Asla fikrini değişmedin
Ama sadece dikkat etmekten korktun
Ama s*ktir, konuyu değiştirmeyeceğim, bunu seviyorum
Senin küçük sırrını açıklayacağım, bu bir şey değil
Sadece beni geri elde etmek için dolabında uyuduğun iskeletlerden tiksiniyorum
Kapana kısıldım ve uyuyamıyorum
Gerçek şu ki bana kızgınsın, çünki çok sıradan bir şekilde sözümden döndüm
Praktik olarak benim ailemsin
Eğer evlenseydik sanırım ailem olmak zorunda olurdun
Ama trajik bir şekilde aşkımız yaşama isteğini kaybetti
Bir kez daha şansımı denemek için öldürür müydüm
Sanmıyorum
Seni sevmiyorum, bebeğim
Sana ihtiyacım yok, bebeğim
Seni istemiyorum, hayır
Bundan böyle
Seni sevmiyorum, bebeğim
Sana ihtiyacım yok, bebeğim
Seni sevmek istemiyorum, hayır
Bundan böyle
Son günlerde konsantrasyonumu kaybetmeye eğilimliyim
Kulaklığımda Holocene
Bedenini söz vermiştin ama ben çok uzaktayım
Manastırdaki adamlardan daha fazla cinsel ilişkisiz yaşıyorum
Yollarda yaşamak için biçilmiş kaftan değilim
Çünkü seni bu kadar özleyeceğimi bilmiyordum
Ve sonra biz giderdik, yani suçla beni
Sanırım ihtiyacın olan adam değilim
Ünversiteye gittiğinden beri
Sırt çantamla kanepe sörfü* yapıyordum
Az nakitle doluydum ve sanırım durum daha da kötüleşe bilirdi
Ama endüstriyi kırdığımda
Bu kalbini de kırdığım zamandı
Listelere girmem ve bunu kutlamam gerekiyordu
Ama iyi şeyler çabuk bitiyor
Üstesinden gelmenin ve bunu görmenin zor olduğunu biliyorum
Seni kapatmaya ve profesyonel özelliklerimi kullanmaya eğilimliyim
Sonra müziği kapatıyorum
Ve bana kalan tek şey tüm bu kişisel parçalarım, İsa
Asla buna inanmayı gerçekten istemedim
Babamdan öğüt aldım ve o
Her zaman tüm sahip olacağım ve ihtiyacım olan şeyin aile olduğunu söyledi
Sanırım bundan habersizim
Eğer orada paylaşacağın kimse yoksa başarı hiçbir şeydir
Seni sevmiyorum, bebeğim
Sana ihtiyacım yok, bebeğim
Seni istemiyorum, hayır
Bundan böyle
Seni sevmiyorum, bebeğim
Sana ihtiyacım yok, bebeğim
Seni sevmek istemiyorum, hayır
Bundan böyle
Ve gittiğinden beri, günlerimden vazgeçtim
Güçlü kalmak için ihtiyacım olan şey bu
Günlük bir işin olduğunu biliyorum ama benimki 24/7
Kitab yazıyor gibi hissediyorum, sanırım açıklama kısmında yalan söyledim
Çünki seni hala seviyorum ve yapabilseydim sana yanımda ihtiyacım var
İroni şu ki eğer kariyerim ve müzik var olmasaydı
6 yılda, evet, muhtemelen bir çocukla birlikte benim karım olurdun
Elma şarabına sarkmayı ve içmeyi düşünmekten ürktüm
Ve kendim sardığım esrarımı yaktım ve bu
Sadece öldürmeye çalıştığım yanlış fikirlerimi gizliyor
27 yaşımdan önce vesiyetimi yazardım, heyecandan ölürdüm
Harcanmış bir yetenek gibi tarihe düşerdim
Meydan okumaya göğüs gerebilir miyim, yoksa silinen bir hata mı yapardım?
Bu sadece terapi, düşüncelerim benden önde
Sonunda iyi olacağım, asla sonsuza kadar birlikte olmak için doğmadığımızı biliyorum
Aksi takdirde sanırım hazırlıklı değilim, ama söyleyeceğim
Bu şeyler bir sebep yüzünden oluyor ve sen hiçbir b*ku değiştiremezsin
Özrümü al, dürüstlük için üzgünüm
Ama bunu göğüsümden indirmeliydim
Seni sevmiyorum, bebeğim
Sana ihtiyacım yok, bebeğim
Seni istemiyorum, hayır
Bundan böyle
Seni sevmiyorum, bebeğim
Sana ihtiyacım yok, bebeğim
Seni sevmek istemiyorum, hayır
Bundan böyle
- Artist:Ed Sheeran
- Album:X