The Highwayman [German translation]
The Highwayman [German translation]
Ich war ein Straßenräuber. Entlang der Kutschenwege ritt ich
Mit Schwert und Pistole an meiner Seite.
Manch junge Maid verlor ihren Tand an mein Handwerk,
So mancher Soldat vergoss seinen Lebenssaft an meiner Klinge.
Die Bastarde hängten mich im Frühjahr (18)25.
Doch ich bin immer noch am Leben.
Ich war ein Seemann. Ich wurde geboren bei aufkommender Flut,
Und auf dem Meer bin ich geblieben.
Ich fuhr mit einem Schoner um Kap Hoorn nach Mexiko.
Ich stieg hoch und holte das Großsegel ein in einem Sturm,
Und als die Rahen wegbrachen, sagte man, ich sei tot.
Doch ich bin immer noch am Leben.
Ich war ein Dammbauer über den Fluss, so tief und breit,
Wo Stahl und Wasser kollidierten.
Ein Ort namens Boulder im wilden Colorado.
Ich rutschte aus und fiel in den nassen Beton.
Man begrub mich im großen Grab, dem kein Laut entweicht.
Doch ich bin immer noch in der Nähe. Ich werde immer in der Nähe sein rundherum.
Ich fliege ein Raumschiff durch die Abgründe des Universums.
Und wenn ich die andere Seite erreiche,
Finde ich einen Platz, meinen Geist zu erholen, wenn ich's kann.
Vielleicht werde ich wieder Straßenräuber,
Oder ich bin vielleicht einfach nur ein einzelner Regentropfen.
Doch ich werde bleiben,
Und ich komme wieder und wieder und wieder und wieder...
- Artist:Johnny Cash
- Album:I Walk the Line