The Christmas Song [Chestnuts Roasting on an Open Fire] [Ukrainian translation]
The Christmas Song [Chestnuts Roasting on an Open Fire] [Ukrainian translation]
Каштани, печені на відкритому вогні,
Дід Мороз кусаючи тебе в ніс,
Колядки різдвяні, які співає хор,
І люди всі обрані як ті Ескімос.
Усі знають що індик та омелом,
Допомогають творити сезон яскравим.
Малі діточки всі з очима світлими,
Ввечері согодні важко буде їм заснути.
Вони всі знають, що Санта вже вдорозі;
Навантажив сани багато забавків та смаколиків.
І кожна дитина матері буде заглядати,
Чи справді олені знають як літати.
Тому я пропоную цю просту фразу:
Дітям одного до дев'яноста двох,
Хоча було сказано багато разів,
Багато способів, Веселих Свять тобі!
Тому я пропоную цю просту фразу:
Дітям одного до дев'яноста двох,
Хоча було сказано багато разів,
Багато способів, Веселих Свять тобі!
- Artist:Nat King Cole
- Album:Single (version of 1961)
See more








