Tan Sólo Tú [Polish translation]
Tan Sólo Tú [Polish translation]
Dajesz mi rzeczy, których pragnę gdy najmniej się tego spodziewam
Dajesz mi powietrze, którym oddycham.
Jesteś tym, którego tyle szukałam, wierząc, że nie istniejesz.
Przybędziesz by skraść me życie i złączyć je ze swoim.
I co ze mną będzie gdy w twych ramionach odkryję,
Że jesteś moim niebem, którego nigdy nie będę mógł dotknąć.
To niemożliwe, teraz to wiem, przytul mnie...
Jesteś moim zastrzykiem energii gdy opadam z sił.
W moment wraca mi życie.
Będziesz najpiękniejszą historią, której nigdy nie zapomnisz.
Oddasz mi swe życie by uzyskać moje.
I co ze mną będzie gdy w twych pocałunkach zrozumiem,
Że jesteś niebem, któego nigdy nie będę mogła dotknąć,
To niemożliwe, teraz to wiem...
Że to właśnie ty dajesz mi życie, [dajesz mi]
Które chciałem zachować tylko dla siebie...
Ale to niemożliwe, teraz to wiem, wybacz mi.
By myśleć tylko o sobie!
[By myśleć tylko o sobie, by myśleć tylko o sobie!]
By nie dawać ci więcej niż daję!
[By nie dawać ci więcej niż daję!]
By zwyczajnie kochać
[Nie proś mnie o to!]
Czego nie mogę zrobić,
Jeśli kochasz, jeśli możesz, zapomnij mnie.
Jesteś [jesteś] niebem, którego nigdy nie będę mogła dotknąć
To niemożliwe, teraz to wiem...
Że to właśnie ty dajesz mi [dajesz mi]
Życie, które zawsze chciałem zachować tylko dla siebie...
[Życie, które zawsze chciałam]
Ale to niemożliwe, teraz to wiem,
Że to właśnie ty.
Ale to niemożliwe, teraz to wiem, wybacz mi...
Uuuuuh, Ooooh, Wybacz mi...
- Artist:Franco De Vita