Take a Bow [Serbian translation]
Take a Bow [Serbian translation]
Pokloni se, noć je završena
Ova maskarada postaje sve starija
Svetla su prigušena, zavese spuštene
Ovde nema nikoga
(ovde nema nikoga više u publici)
Izgovori svoj tekst ali da li ga osećaš?
Da li misliš ono što govoriš kada nema nikoga u blizini ko gleda tebe, gleda mene, jednu usamljenu zvezdu
(jedna usamljena zvevdo, ne znaš ko si ti)
Oduvek sam bila zaljubljena u tebe
Valjda si oduvek znao istinu
Uzeo si moju ljubav zdravo za gotovo
Zašto, o, zašto?
Predstava je završena, reci Zbogom.
Nasmejati ih - to je tako lako
kada stigneš to dela kada mi slamaš srce
Kriješ se iza osmeha, ceo svet voli klovna
(samo ih nasmej, ceo svet voli klovna)
Želim ti sve najbolje, ne mogu da ostanem
Zaslužio si nagradu za ulogu koji si odigrao
Nema više maskarade, ti si jedna usamljena zvezda
(jedna usamljena zvezdo, ne znaš ko si ti)
Ceo svet je pozornica
i svako ima svoju ulogu
Ali kako sam mogla da znam kako će se priča razvijati?
Kako sam mogla da znam da ćeš mi slomiti srce?
- Artist:Madonna
- Album:Bedtime Stories (1994)