طاقچه بالا [Taaghche Baalaa] [Arabic translation]
طاقچه بالا [Taaghche Baalaa] [Arabic translation]
من به قربون اون چشمای خمار و ناز عسلیتو
اونهمه ناز و ابروهای کمند و حال عصبیتو
جمع جَمعه، تو چی داری که میری تو دلِ همه؟
دقیقه به دقیقه هی به قربونش برم بازم کمه
از انرژیِ تو دلم رد داده والا، هی تو طاقچه میذاری بالا
امشب توی دلبری کردن، اون چشات دست داره والا
از انرژیِ تو دلم رد داده والا هی تو طاقچه میذاری بالا
امشب توی دلبری کردن اون چشات دست داره والا
من امشب به تماشای رخ یار بشینم
تا از لعل رخ یار یه گلِ ناب بچینم
من به قربون اون چشای خمار و ناز عسلیتو
اونهمه نازو ابروهای کمند و حال عصبیتو
جمع جَمعه تو چی داری که میری تو دلِ همه
دقیقه به دقیقه هی به قربونش برم بازم کمه
از انرژیِ تو دلم رد داده والا، هی تو طاقچه میذاری بالا
امشب توی دلبری کردن، اون چشات دست داره والا
از انرژیِ تو دلم رد داده والا هی تو طاقچه میذاری بالا
امشب توی دلبری کردن اون چشات دست داره والا
- Artist:Mohsen Ebrahimzadeh