Summer Days [Hungarian translation]
Summer Days [Hungarian translation]
Egy nyári napon éreztem ezt először
Tudtam, amikor megláttam az arcát
Csak arra tudtam gondolni, hogy ő lehet az az egy
Jól néz ki reggelente
Még ha ő nem is tudja
Nem akarom most, hogy elmenj
Maradhatunk a pillanatban?
Ne nézz a tükörbe, a szemembe nézz
Amikor látod magad bennük, érteni fogod amit szeretek
Jól nézel ki reggelente
Még ha nem is tudsz róla
Én tudtam
Egy nyári napon éreztem ezt először
Tudtam, amikor megláttam az arcát
Csak arra tudtam gondolni, hogy ő lehet az az egy
Egy nyári napon éreztem ezt először
Tudtam, amikor megláttam az arcát
Csak arra tudtam gondolni, hogy ő lehet az az egy
Nyári cuccban veled karöltve
Vegyük ki a kupét a garázsból
Húzzuk le a tetőt, csak én, te és a csillagok
Koccintsunk az Istenekre
Ő az egyetlen, egy remekmű
Ő drog számomra, ami gyorsan hat
Belezúgtam míg a takaró alatt gubóztunk
Ébredj fel, dugjunk, majd aludjunk tovább
Én és te egy szigeten
Az óceán színe a szemedben tükröződik
Kényelmesen elvagyunk a csendben
De én jobban kedvelem, ha vadulunk
Nyári cuccban, alatta nincs semmi, mikor ledobjuk magunkról
A szemembe nézhetsz és látod, hogy zűrzavar van benne
Egy pár megtört ember
Kik próbálják kiegészíteni egymást
Egy lélegzetvétel alatt
Ne nézz a tükörbe, a szemembe nézz
Amikor látod magad bennük, érteni fogod amit szeretek
Jól nézel ki reggelente
Még ha nem is tudsz róla
Én tudtam
Egy nyári napon éreztem ezt először
Tudtam, amikor megláttam az arcát
Csak arra tudtam gondolni, hogy ő lehet az az egy
Egy nyári napon éreztem ezt először
Tudtam, amikor megláttam az arcát
Csak arra tudtam gondolni, hogy ő lehet az az egy
Ő lehet az az egy
- Artist:Martin Garrix
- Album:Summer Days (feat. Macklemore & Patrick Stump) - Single