Stop Me If You Think You've Heard This One Before [Greek translation]
Stop Me If You Think You've Heard This One Before [Greek translation]
Σταμάτησε με, ω, σταμάτησε με
Σταμάτησε με αν πιστεύεις ότι
Το έχεις ξανακούσει αυτό
Σταμάτησε με, ω, σταμάτησε με
Σταμάτησε με αν πιστεύεις ότι το έχεις ξανακούσει αυτό
Τίποτα δεν άλλαξε
Ακόμα σε αγαπώ, ω, ακόμα σε αγαπώ
...Μόνο ελαφρώς, μόνο ελαφρώς λιγότερο από ότι παλιά, αγάπη μου
Καθυστέρησα, στο δρόμο
Μία στάση ανάγκης
Μύρισα τα δέκα τελευταία δευτερόλεπτα της ζωής
Έπεσα από τον ζυγό
Και ο πόνος ήταν αρκετός για να δημιουργήσει
Μία ντροπαλή, καραφλή, βουδιστική αντανάκλαση
Και να σχεδιάσει μια μαζική δολοφονία
Ποιος είπε ότι θα της έλεγα ψέματα;
Ω, ποιος είπε ότι θα της έλεγα ψέματα γιατί ποτέ δεν θα το έκανα αυτό; Ποτέ!
Ποιος είπε ότι θα της έλεγα ψέματα γιατί ποτέ δεν θα το έκανα αυτό;
Καθυστέρησα, ακινητοποιήθηκα
Και έσπασα τη σπλήνα μου
Κι έσπασα το γόνατο μου
Παρασκευή βράδυ στους εξωτερικούς ασθενείς
Ποιος είπε ότι θα της έλεγα ψέματα;
Ω, ποιος είπε ότι θα έλεγα ψέματα; - Γιατί ποτέ, ποτέ
Ποιος είπε ότι θα έλεγα ψέματα; - Γιατί ποτέ
Ω, οπότε ήπια ένα
Έγιναν τέσσερα
Και όταν έπεσα στο πάτωμα...
...Ήπια κι άλλο
Σταμάτησε με, ω, σταμάτησε με
Σταμάτησε με αν πιστεύεις ότι
Το έχεις ξανακούσει αυτό
Σταμάτησε με, ω, σταμάτησε με
Σταμάτησε με αν πιστεύεις ότι το έχεις ξανακούσει αυτό
Τίποτα δεν άλλαξε
Ακόμα σε αγαπώ, ω, ακόμα σε αγαπώ
...Μόνο ελαφρώς, μόνο ελαφρώς λιγότερο από ότι παλιά, αγάπη μου
- Artist:The Smiths
- Album:Strangeway, Here We Come (1987)