Souvenirs d'un autre monde [Hungarian translation]
Souvenirs d'un autre monde [Hungarian translation]
Honnan jövôk az idö nem létezik,
Màsodpercek ôràkkà vàlnak,
Az évek, elszàllô rövid pillanatok,
Elcseréljük megtévesztö szavainkat
a zenére és a szinekre
Melyek körbevesznek minket mint egy parfüm a borostyàn levegöben.
Kérlek ne félj, most màr vége mindennek,
Törd szét halàlos félelmeidnek làncait
Hogy örökre szabad legyél
és megtalàld nyugalmas mûltadat,
Ne félj, most màr mindennek vége
Hagyd mégegyszer könnyeid hullatni
hogy végre szabad legyél
és térj vissza a vilàgba ahonnan érkeztél.
- Artist:Alcest
- Album:Souvenirs d'un autre monde (2007)
See more