Σου μιλώ και κοκκινίζεις [Sou Milo Kai Kokkinizeis] [English translation]
Σου μιλώ και κοκκινίζεις [Sou Milo Kai Kokkinizeis] [English translation]
I look at you and you get blushed, what can I imagine?
As deep as you sow the seed, that much the blossom will grow.
I open the microphone to the savage gig
I'm alone in the orchestra with a shadow near me.
Come to the dance.
Just for me to see you, It's this just what I'm able to do.
Night full os stars,
Bonfires have been lighted in all the villages.
The winged days of Holy Trinity have come,
the village of Mouresi is dancing since the day before yesterday.
Sunburned foreigners have come and brothers.
As I look at you you blush, and you have given yourself away.
Come to the dance.
Take me as well for a little rejoice.
Come to the dance,
I wnat to go down, I want to join.
And the chorus slowly brings us behind the temple
and as you start to blush I'm increasingly bold.
But here there is no stranger's regard.
Am I the stranger and the one from far away?
Come to the dance.
White skirt and light step.
Night full of stars
the little flames tremble above the villages.
- Artist:Dionysis Savvopoulos