Sorri, Sou Rei [English translation]
Sorri, Sou Rei [English translation]
When the hope of a night of love
Brings on the desire to live more
And the promise that the chance is over
It’s bullshit, it’s best to leave it behind
I’m tired of suffering
I want to dance, to feel heat
So that I can only look at the universe around you
Shining in life, smiling aimlessly
Vibrating only love and peace
I feel the night, I think of you
I remember how good it feels to love
When you’re gone
I cried, I cried, I cried
Now that you returned
I smiled, I smiled, I am king
When you’re gone
I cried, I cried, I cried
Now that you returned
I smiled, smiled, I am king
You should know that the mere scent of a flower
May prove to be a great love in your life
Do not waste words to live
By deceiving your dreams [that] are so rare with lies
Do not mistreat the heart
Which dedicated its beats to your smile
It will be free to feel
Yearnings of passion, are [to be] a beautiful story
Say that you adore me
Leave the pride and come, because it’s already time
For us to meet and be one
But don’t take too long, so that the flame is not disenchanted
[And won’t] fade in the air and remain only a memory
I’m tired of suffering
I want to dance, to feel heat
So that I can only look at the universe around you
Shining in life, smiling aimlessly
Vibrating only love and peace
I see the Moon, I remember the dream
I hope to realize [the dream]
I feel the night, I think of you
I remember how good it is to love
When you’re gone
I cried, I cried, I cried
Now that you returned
I smiled, I smiled, I am king
When you’re gone
I cried, I cried, I cried
Now that you returned
I smiled, I smiled, I am king
- Artist:Natiruts