Soli Soli Nella Notte [Croatian translation]
Soli Soli Nella Notte [Croatian translation]
Noć tiha i mirna,
Kao stvorena za voljenje,
Ostali smo bez večere,
Umorni smo od hodanja.
Lutalice bez cilja,
Ne znamo kamo idemo.
S tobom, sami sami u noći,
S tobom, zviždeći pjesmu.
Bez mjesta za spavanje,
Bez ičega za jelo,
Da bi se smirio apetiti
Ne preostaje drugo nego pjevati.
S tobom, pod mjesečevim zrakama,
Na nebu toliko zvijezda za sanjanje.
Tko zna, sve te zvijezde
Ne nose li sreću.
Prestao je već netko
Pjesmu slušati.
Evo zora došla je,
Već osvjetljava balkon.
Gore, hrabrosti, mala moja,
U grudima je pjesma.
Pružamo ruku po malo,
Gušimo osjećaj.
S tobom, sami sami u noći,
S tobom, zviždeći pjesmu.
Bez mjesta za spavanje,
Bez ičega za jelo,
Da bi se smirio apetiti
Ne preostaje drugo nego pjevati.
S tobom, pod mjesečevim zrakama,
Na nebu toliko zvijezda za sanjanje.
Tko zna, sve te zvijezde
Ne nose li sreću.
Prestao je već netko
Pjesmu slušati.
Pjesmu slušati!
- Artist:Gino Bechi