Si Hubieras Querido [Persian translation]
Si Hubieras Querido [Persian translation]
(ابیات اول)
هیچکس نگفت که خداحافظی کردنمان آسان است
حتی نمی دانم که آیا می توانم دوست تو باشم یا نه
ببین که اگر همدیگر را دوست داشتیم
خالق چندین جهان بودیم؟
این داستان برای چندبار گفته می شد ؟
و ببین که ما راچه شده است.
(پیش گروه)
لبهایمان شایسته ی اینهمه تاوان نیستند
چه کسی می گوید که تمام این سالها یک روزه ازبین خواهند رفت؟
عاشق چه کسی شده ای؟
اگر تمام آنچه که بودم تورا خوش نیامده
سرنوشتی بود که جدایمان کرد.
اکنون آن را به وضوح می بینم
(گروه کر)
میشد جاهای زیبایی را دید
میشد تمامشان را با تو تصور کرد
میشد با پاهای برهنه در سرما قدم زد
تنها اگر تو می خواستی
میشد جاهای زیبایی را دید
میشد تمامشان را با تو تصور کرد
میشد با پاهای برهنه در سرما قدم زد
تنها اگر تو می خواستی
(ابیات دوم)
ما دوشنبه ها روی تخت بودیم
و لباسهای پرت شده ی روی زمین
خیلی ها به ما حسادت داشتند
اکنون حسادت آنهایی را دارم که روزی ما را می دیدند
با تو میشد ... با من میشد
هیچکس لایق زنده نگاه داشتنش را نداشت
ما بیشتر گذشته ایم تا آینده
و من به تنهایی توانایی شکستن این دیوار لعنتی را ندارم.
(پیش گروه کر)
لبهایمان شایسته ی اینهمه تاوان نیستند
چه کسی می گوید که تمام این سالها یک روزه ازبین خواهند رفت؟
عاشق چه کسی شده ای؟
اگر تمام آنچه که بودم تورا خوش نیامده
سرنوشتی بود که جدایمان کرد.
اکنون آن را به وضوح می بینم
(گروه کر)
میشد جاهای زیبایی را دید
میشد تمامشان را با تو تصور کرد
میشد با پاهای برهنه در سرما قدم زد
تنها اگر تو می خواستی
میشد جاهای زیبایی را دید
میشد تمامشان را با تو تصور کرد
میشد با پاهای برهنه در سرما قدم زد
تنها اگر تو می خواستی
میشد جاهای زیبایی را دید
میشد تمامشان را با تو تصور کرد
میشد با پاهای برهنه در سرما قدم زد
تنها اگر تو می خواستی
میشد جاهای زیبایی را دید
میشد تمامشان را با تو تصور کرد
میشد با پاهای برهنه در سرما قدم زد
تنها اگر تو می خواستی
- Artist:Pablo Alborán