Shout [Portuguese translation]
Shout [Portuguese translation]
Há algo na tua dor
Sinto-o a castigar-me
Está a castigar-te?
Diz-me a verdade,
Estás tu do meu lado da rua?
Tu és tão confidencial.
Isto é loucura, o que fazemos.
Tu sabes que consigo ler o pensamento
Eu digo a verdade
mas estás tu a mentir descaradamente?
Tu estás comigo?
(Deixarei a porta aberta ...)
Penso que é hora de deixar-te saber.
Acho que é hora de deixar-te ir.
(Eu não posso ficar mais contigo ...)
Penso que é hora de deixar-te ... ir.
(Está só na minha mente ...)
Escuta, querido, o que eu digo!
Só queres o que deitaste fora!
Mesa quebrada, estás instável.
(Está só na minha mente ...)
Sei que ouviste as notícias
nalgum lugar do comboio, é verdade.
Não acredito que seja verdade.
Rapaz, isso é insensato
Está pesando no cérebro.
Estás comigo?
(Deixarei a porta aberta ...)
Penso que é hora de deixar-te saber.
Penso que está apenas na minha mente.
Escuta, querido o que eu digo!
Só queres o que deitaste fora!
Mesa quebrada, estás instável.
(Está só na minha mente ...)
Escuta, amor, orelha numa lata!
(É só na minha cabeça ...)
Estou aqui apenas sob o teu comando!
(Eu faço-o o tempo todo...)
Tenho três desejos - limpa os teus pratos.
Sei que te digo para ficares quando quero que tu vás.
Sei que te afasto quando só te quero de perto.
Faço-o todo o tempo
e não consigo entender porque não posso atender o telefone.
Não sei ... Não te quero para amar,
Prefiro que fiques só.
(Escuta amor ...!)
(Está só na minha mente ...)
Amor, escuta o que eu digo!
(É só na minha cabeça ...)
Só queres o que jogaste fora!
(Faço-o todo o tempo...)
Mesa quebrada, estás instável!
(Estás instável ...!)
(Estás só na minha mente ...)
Escuta, amor, escuta bem!
(Está só na minha cabeça ...)
Só estarei aqui assim que ficares bem!
(Faço-o todo o tempo..)
És designer, nada melhor.
Nada melhor.
Não consigo entender porque não posso atender o telefone.
Não sei ... Não te quero para amar,
Antes queria que ficasses só.
- Artist:Alexz Johnson
- Album:Still Alive (2020)