Será Navidad [French translation]
Será Navidad [French translation]
Je te demande pardon
Pour la distance que j'ai choisie
Chaque fois que je n'ai pas été à tes côtés, à tes côtés.
J'ai posté dans la boite aux lettres toutes les lettres que j'ai écrites
Les nuits que j'ai perdues pour ne pas avoir été embrassé.
J'ai arrêté le temps et je te demande, s'il te plait,
Qu'on se retrouve à table pour boire encore un verre.
Je porte en mon cœur les souvenirs
Et le meilleur cadeau est ton amour.
Bien que la neige ne dorme pas dans le cristal,
Bien que l'étoile ne soit pas magique ni fugace,
Si je trouve le chemin,
Si tu es avec moi,
Ce sera Noël.
Bien que les lumières ne brillent déjà plus, je reviendrai,
Bien que les rêves ne s'enveloppent pas dans du papier,
Sans feu et sans froid,
Si tu es avec moi,
Ce sera Noël.
J'écoute ta voix
Dans les recoins de ma peau
Qui pleure quand arrive décembre.
Je demande à la pendule
Que pour une fois elle tourne à l'envers
Pour que tu te rappelles de moi, tu te rappelles de moi.
J'ai arrêté le temps et je te demande, s'il te plait,
Qu'on se retrouve à table pour boire encore un verre.
Je porte mille moments dans mon cœur
Car mon cadeau, c'est ton amour.
Bien que la neige ne dorme pas dans le cristal,
Bien que l'étoile ne soit pas magique ni fugace,
Si je trouve le chemin,
Si tu es avec moi,
Ce sera Noël.
Bien que les lumières ne brillent déjà plus, je reviendrai,
Bien que les rêves ne s'enveloppent pas dans du papier,
Sans feu et sans froid,
Si tu es avec moi,
Ce sera Noël.
Bien que la neige ne dorme pas dans le cristal,
Bien que l'étoile ne soit pas magique ni fugace,
Si je trouve le chemin,
Si tu es avec moi,
Ce sera Noël.
Bien que les lumières ne brillent déjà plus, je reviendrai,
Bien que les rêves ne s'enveloppent pas dans du papier,
Sans feu et sans froid,
Si tu es avec moi,
Ce sera Noël.
- Artist:Blas Cantó
- Album:Será Navidad - Single