Seni Kaybettiğimde [Romanian translation]
Seni Kaybettiğimde [Romanian translation]
Fiecare minut, fiecare secundă fara tine...
Ce greu este, ce încet trece!
Însă, când eram împreună, timpul curgea ca apa.
Nu avem suficientă putere în fața timpului.Ce a fost agitația asta?
La ce folos să dai întreaga lume, daca tu nu ești?
La ce folos toate drumurile daca nu te aduc pe tine?
La ce folos să dormi lângă mine daca nu mă iubești?
La ce folos ziua daca soarele a rămas la tine?
Când te-am pierdut pe tine am văzut...
Vara ce face privighetoarea să tacă imi pălește și mie zâmbetul
Când te-am pierdut pe tine am văzut...
Ce durere mare!Am murit, am murit...
Fara tine sunt că fiecare loc, că fiecare stradă străină,
Pustie daca este abandonată
Omul înțelege când rămâne singur,
Că buzele-i sunt pecetluite, si nu poate spune un cuvânt.
La ce folos să dai întreaga lume daca tu nu ești?
La ce folos toate drumurile daca nu te aduc pe tine?
La ce folos să dormi lângă mine daca nu mă iubești?
La ce folos ziua dacă soarele a rămas la tine?
Când te-am pierdut pe tine am văzut...
Vara ce face privighetoarea să tacă îmi pălește și mie zâmbetul,
Când te-am pierdut pe tine am văzut...
Ce durere mare!Am murit, am murit...
Când te-am pierdut pe tine am văzut...
Vara ce face privighetoarea să tacă îmi pălește și mie zâmbetul,
Când te-am pierdut pe tine am văzut...
De acum m-am întunecat soarele meu sa stins.
Când te-am pierdut pe tine am văzut...
Vara ce face privighetoarea să tacă îmi pălește și mie zâmbetul.
Când te-am pierdut pe tine am văzut...
Ce durere mare!Am murit, am murit...
- Artist:Pera