Senhor Cidadão [Russian translation]
Senhor Cidadão [Russian translation]
жестокдряхлспособедкдвойственгибкрадсвирепмимолётисторичболтливсенсуальбедмножественорганичпериодичпластичгласхищвзаимгрубпрозорливлегкнастойчивскорверживособенпрожорливость
1
Господин гражданин (господин гражданин)
скажи мне, почему (скажи мне, почему)
ты так печален за последнее время? (так печален)
Ни с кем не можешь дружиться
(господин гражданин)
в вечном бое твоего мира
(господин гражданин)
ты должен ранить или быть раненым
(господин гражданин)
О, гражданин, какая горькая жизнь! (какая горькая жизнь!)
О, господин гражданин
я хочу знать, я хожу знать
со сколько киллограм страха
со сколько киллограм страха
делается традиция?
О, господин гражданин,
я хочу знать, я хочу знать
со сколько смертей в груди
со сколько смертей в груди
делается серьёзность?
Господин гражданин (господин гражданин)
мы с тобой (мы с тобой)
в чем-то даже похожи (похожи)
например, наши зубы
(господин гражданин)
того же самого цвета, той же самой глины
(господин гражданин)
пока мои содержают улыбки
(господин гражданин)
ваши умеют лишь только кусать
(какая горькая жизнь!)
О, господин гражданин
я хочу знать, я хожу знать
со сколько киллограм страха
со сколько киллограм страха
делается традиция?
О, господин гражданин
я хочу знать, я хожу знать:
ножницы для волос
ножницы для волос режут ли жестокости также?
Господин гражданин (господин гражданин)
скажи мне, почему (скажи мне, почему?)
скажи мне, почему (скажи мне, почему?)
скажи мне, почему (скажи мне, почему?)
скажи мне, почему (скажи мне, почему?)
скажи мне, почему (скажи мне, почему?)
скажи мне, почему (скажи мне, почему?)
1. Отрывок стихотворения Аугуста ди Кампоса (1931-) Cidade/City/Cité. (Город, 1963). Я постаралась перевести стих на русский; получилось более-менее, так как суфикс "ость", на русском, не означает "город", как бывает в языках в названии оригинала (португальский - cidade, английский - city, французский - cité). Но, если отрезать фразу в местах, где должно было появиться суфикс -(н)ость, вы увидите, какие слова находятся в этом странном сочетании. Оригинал - это как апология города (особенно города Сан-Паулу, если я не ошибаюсь), то есть, все слова выбраны представляют черты города. Стоит добавить, что в оригинале эти слова явятся по алфавитному порядку.
- Artist:Tom Zé
- Album:Se o Caso é Chorar [Lado A] (1972)