Sende Her Şey Yalandı [Arabic translation]
Sende Her Şey Yalandı [Arabic translation]
أكثر من قطرات دموع العين التي ذرفت
أعاني الالام مختلفة ,في داخلي نزيف مخبأ
تعالي وأنظري ,ماذا سرقتي من عمري,وما الذي تبقى
كل الحب, والمودة, التي تملكينها كذبة
لم أجد حب سعيد معك
هل طلبت منك الكثير؟
أهدرت حياتي ياظالمة
الطرق التي كنت أعرفها أغلقت
الاماكن التي كنت أنظر اليها أسودت
رحيلك غير لائق رحلت فجأة ياخائنة
الروح مستاء,الروح تعب الان
القلب محق دائما
كل الحب, والمودة, التي تملكينها كذبة
لماذا لا يتبادر الى ذهني شخص أخر عندما أستيقظ
بوجودك,أو بغيابك العالم نفسه والمشكلة نفسه
سعيد جدا,وثمل جدا
في أول نظرة ,وأول قبلة
من كان يظن ان الحب والمودة التي تملكينها كذبة
لم أجد حب سعيد
هل طلبت منك الكثير؟
أهدرت حياتي ياظالمة
الطرق التي كنت أعرفها أغلقت
الاماكن التي كنت أنظر اليها أسودت
رحيلك غير لائق رحلت فجأة ياخائنة
الروح مستاء,الروح تعب الان
القلب محق دائما
كل الحب, والمودة, التي تملكينها كذبة
- Artist:Rafet El Roman
- Album:Gönül Yarası - 2006