سكة السلامة [Seket El Salama] [Russian translation]
سكة السلامة [Seket El Salama] [Russian translation]
Счастливого пути! Как много я с тобой испытывала!
Давай, иди с богом. Изволь1, за собой дверь закрой!
Подумай, как ты был для меня дорог. И будь осторожен не превращайся во врага
А то я превращу твою жизнь в драму. Ну не заставляй меня, любимый, так делать!
Тебе не говорили о другой моей стороне?
Упрямство! ну давай! Оно мне идёт
Придирчивая? Да, я придирчивая. Я к тебе несправедлива- ну и пусть
Каждый становится сильнее с каждым испытанием
И умный- это тот, кто зубами2 ухватывается за возможность
И мне все равно если будут считывать меня безрассудной и тебя- ангелом
С временем я становлюсь жёстче. Я себя сильно утомляю
Но не вижу никакой пользы и нас с тобой ничего не связывает
В этот раз я буду жить только для себя
Ведь я долгие годы была бессильна
С тобой я сто раз пыталась3 но от тебя нет никакой надежды
Тебе не говорили о другой моей стороне?
Упрямство! ну давай! Оно мне идёт
Придирчивая? Да, я придирчивая. Я к тебе несправедлива- ну и пусть
Каждый становится сильнее с каждым испытанием
И умный- это тот, кто зубами2 ухватывается за возможность
И мне все равно если будут считывать меня безрассудной и тебя- ангелом
1. уйти2. a. b. Буквально: насмерть3. всё исправить
- Artist:Amal Maher
- Album:Welad El Nahardah