Sei ottavi [Russian translation]
Sei ottavi [Russian translation]
В то время, как спускалась ночь звёздная, звёздная,
Она, изящная, во тьме зачарованно мечтала:
Кто возьмёт меня за руку этой ночью, о Боже,
Может, мальчишка, мой мужчина, а может. я?
Вдали покой и горы, убелённые снегом,
И ветер, что дует, свистит всё сильней и тяжелее:
И кто коснётся моих губ, кто меня утешит,
Может, повзрослевший ребёнок или я сама?
Проходила ночь, часы проходили быстро,
Холодная спальня уже согревалась любовью:
Тот кто найдёт мою грудь, получит в награду сердце,
Кто увидит мои ростки, получит всю мою любовь.
Ненавязчивый свет проникал и выдумывал тени,
Когда над морем нарисованная луна плясала:
Кто сорвёт мой цветок, от изморози мокрый,
Принц на белом коне? кто я, взрослая или ребёнок?
В то время, как ночь спускалась звёздная, звёздная,
Она, изящная, во тьме зачарованно дремала:
Кто пожелает мне доброй ночи этой ночью, о Боже?
Ночь, звёзды, луна, а может я?
- Artist:Rino Gaetano