Se è vero che ci sei [Bulgarian translation]
Se è vero che ci sei [Bulgarian translation]
Понякога гледам морето,
това вечно движение,
но две очи не са достатъчни за тази необятност.
И разбирам какво е да бъдеш сам.
И се скитам по света.
Но осъзнавам, че два крака не са достатъчни за да го обиколиш и заобиколиш.
Ако е вярно, че си тук
Ще търся очите ти
Така сякаш никога не съм търсил нищо преди
И може би нищо, което някога съм имал
Понякога гледам към небето,
Неговите мистерии и неговите звезди
Но твърде много от моите нощи минаха без теб
За да се опитваш да ги броиш
Ако е вярно, че си тук
Ще търся очите ти
Така сякаш никога не съм търсил нищо преди
И може би нищо, което някога съм имал
Едно съобщение за теб
Обаждам ти се
Търся те
Самотен съм и ти го знаеш
Това е съобщение за теб
Каня те
Преди луната да се смени
И преди да бъде пролет...
И ако е вярно, че си тук
С твоите очи и твоите крака
Аз ще успея да обиколя света и да гледам тази необятност
Но ако е вярно, че си тук
Прогони самотата на този човек
Който е достигнал границата на света
Едно съобщение за теб
Обаждам ти се
Търся те
Самотен съм и ти го знаеш
Това е съобщение за теб
Каня те
Преди луната да се смени
И преди да бъде пролет
Понякога гледам морето,
Това вечно движение,
Но две очи не са достатъчни за тази необятност.
И разбирам какво е да бъдеш сам.
- Artist:Biagio Antonacci
- Album:Il mucchio (1996)