Сахарный пакет [Sakharnyy paket] [French translation]
Сахарный пакет [Sakharnyy paket] [French translation]
Il y a de nombreuses années
Tu as quitté Leningrad
Et t’es envolé comme un oiseau
Et avec toi tu a emporté
Ni une carte postale, ni une pizza
Tu m’a emporté.
Je suis ton paquet de sucre.
Je suis sans sel et sans poivre.
Tu me gardes près du coeur.
Je suis ton paquet de sucre.
Je suis d’un pays éloigné la texture,
Je suis ton architecture.
En une année immémorable
Tu as acheté un kakatoès
A un marcahnd de Bombay.
« Desolé, il n’y a pas de monnaie -
Il a dit un peu timidement, -
Il y a seulement un paquet de sucre. »
Je suis ton paquet de sucre.
Je suis sans sel et sans poivre.
Tu me gardes près de ton coeur
Je suis ton paquet de sucre.
Je suis un messager dans une jungle lointaine
Je suis presque de ton âge.
Et dans un cabaret Parisien
Tu as eu la chance de
Rencontrer un beau brun,
Il t’a offert du vin
Et sur un paquet de sucre
Il a noté son numéro de téléphone
Cinq, quatre, dix, sept
Je suis sans sel et sans poivre!
Ravissant brun!
Tu me garderas cent ans!
Tu me garderas près du coeur.
Je suis ton sachet de sucre!
La nuit je fais un cauchemar,
Tu fais marcher le samovar,
Tu disposes un cercle de biscuits,
Et comme par hasard
Tu es tout en langueur sucrée,
Tu me mets dans le thé…
Je suis ton paquet de sucre.
Je suis sans sel et sans poivre.
Nous sommes ensemble depuis tant d’années.
Nous révons de pays lointains.
Nous gardons nos souvenirs.
Il n’a pas plus beau que nous au monde.
Un paquet de sucre!
- Artist:Piotr Nalich