Söz [Persian translation]
Söz [Persian translation]
وقتی که رنگ یه برگ زرد میشه
خودش متوجه میشه که سقوطش نزدیکه
قهر کردن با شاخه و بدخلقی چه سودی داره؟!
راهی جز جدایی نیست
به سقوط عادت دارم ، اما
باز هم قلبم سماجت میکنه و خواستار صبر و طاقته
اگه بتونه در برابر بادو طوفانهاش
و زمستان سیاه مقاومت کنه ، تسلیم تقدیرش نمیشه
به تموم شدن عادت دارم ، اما
باز قلبم میخواد خودشیرینی و تملق کنه
اگه بتونه خودشو لخت و عور به دل بارون بزنه
سراپاخیس باز هم به تو عشق میورزه
دستم را بگیر و مرا به گرمی به آغوش بکش
باهم که باشیم حالمون بهتره
اگه باورم کنی تا بتونم این زمستون رو بگذرونم
قول میدم که با اومدن بهار اوضامون خیلی بهتر میشه
- Artist:Gökhan Tepe
See more