Särkyneiden sydänten tie [French translation]
Särkyneiden sydänten tie [French translation]
Nous resterons habiter sur ces lieux-ci
Nous n'en partirons pas même en étant usés
Même pas quand nous aurons pris quelques fois
Le côté illuminé du chemin des cœurs brisés
Tu as toujours une bonne raison naturellement (1)
Mais ton âme tu la vends aussi si on t'offre
Tout est à sa place
Quand nous prenons le côté
Illuminé du chemin des cœurs brisés
[refrain]
Nous sommes comme un arbre sans feuilles
Qui échoit dans le vent de la vie
Nous sommes comme une terre glaçante
En route mais en place
Nous sommes comme un froid mois de mai
Quand le beau s'enrhume
Nous sommes comme une simple réflection
Quand nous regardons la nuit
Tu avais vendu la Volkswagen rouillée
Et toutes les bandes dessinées jaunies
Ainsi même quand nous prenons le côté
Illuminé du chemin des cœurs brisés
[refrain]
Un peu avant la ville d'Heinola
Nous regradons par le retroviseur
Je ne retrouverais pas les nuits blanches
Un peu avant la ville d'Heinola
Toutes les pièces tomberont à leurs places
Si jamais ils ont l'intention de tomber
[refrain]
Tout échoit au vent de la vie
Et tout le reste s'enrhume
Quand nous regardons la nuit
- Artist:Suvi Teräsniska
- Album:Särkyneiden sydänten tie