Rosó [Pel teu amor] [French translation]
Rosó [Pel teu amor] [French translation]
Avec la lumière de ton regard
tu as rempli ma vie
si tu pouvais m’aimer
mon illusion serait accomplie !
Et je vivrais si content
que, sur mon visage, se verrait
la lumière de la reconnaissance,
et à toute heure, je te chanterais
une chanson pour tes yeux
que je te ferais moi-même...
Une chanson pour tes yeux
pour que, au milieu de tant d’écueils,
ils soient mon guide !
Rose...Rose….
Lumière de ma vie !
Rose...Rose….
Ne détruis pas mon illusion !
Prisonnier à chaque instant,
de ta voix si claire,
qui éloigne les mauvaises pensées
et abrite seulement la bonté
car elle est fraîche et douce
et c’est une effusion de poésie
qui ressemble au ciel bleu
qui nous donne de la joie au cœur.
Donc puisque tu me tiens prisonnier
un jour et un autre jour ;
et je m’y trouve si bien…
Rose, ma Rose,
Veuille me faire compagnie !
Rose...Rose
Lumière de ma vie !
Rose...Rose...
Ne détruis pas mon illusion !
- Artist:José Carreras
- Album:José Carreras Sings Catalan Songs (1991)