Rien que des mots [Greek translation]
Rien que des mots [Greek translation]
Σ' αγαπώ
ξαναπές μου
σ' αγαπώ
κράτησέ με
σ' αγαπώ
αν και ξέρω ότι δεν είμαι η μοναδική σου και ότι εσύ
την αγαπάς επίσης, ότι η ζωή είναι έτσι,
σ' αγαπώ είναι η κραυγή μου
άκουσέ με μεσα στη σιωπή στην οποία βύθισα τη ζωή μου
χωρίς εσένα δεν θα είμαι πια εγώ
την ζηλεύω και σ 'αγαπώ
όπως το πουλί απλώνει τα φτερά του, εσύ πετάς προς αυτή
ο έρωτας στο κρεβάτι γίνεται
δώσε μου πίσω το άλλο μισό
σήμερα επιστρέφω σ' εκείνη
πρώτη Μαΐου
εμπρός θάρρος εγώ σ 'αγαπώ και ζητώ συγχώρεση
θυμήσου ποιος είμαι
άνοίξε την πόρτα σε έναν πολεμιστή της πλάκας
σ' αγαπώ με όλο μου το είναι
με την καρδιά μου το σώμα μου και το κεφάλι μου
Εξακολουθώ να φοβάμαι τα "μπορεί να είναι" σου
δώσε μου τον ύπνο ενός παιδιού
που
ονειρεύεται (ονειρεύομαι)
άλογα και γυρνά (οτι επιστρέφεις)
και λίγη δουλειά
άσε με να αγκαλιάσω μια γυναίκα που σιδερώνει τραγουδώντας και στη συνέχεια
σ' αγαπώ σε έχω μέσα στο δέρμα
Θα κάνω τα πάντα, ό,τι χρειάζεται
να καθαρίσεις τα ελαττώματά σου, όλες τις υποσχέσεις της,
τίποτα, παρά λόγια
Εγώ σ 'αγαπώ και ζητώ συγχώρεση
θυμήσου ποιος είμαι
σ' αγαπώ, σ' αγαπώ, σ' αγαπώ, σ' αγαπώ, σ' αγαπώ
σ' αγαπώ με όλο μου το είναι
με την καρδιά μου το σώμα μου και το κεφάλι μου
Εξακολουθώ να φοβάμαι τα "μπορεί να είναι" σου
δώσε μου τον ύπνο ενός παιδιού
που ονειρεύεται
άλογα και γυρνά
και λίγη δουλειά
άσε με να αγκαλιάσω μια γυναίκα που σιδερώνει τραγουδώντας και στη συνέχεια
σ' αγαπώ σε έχω μέσα στο δέρμα
Θα κάνω τα πάντα, ό,τι χρειάζεται
να καθαρίσεις τα ελαττώματά σου, όλες τις υποσχέσεις της,
τίποτα, παρά λόγια
σ' αγαπώ, σ' αγαπώ, σ' αγαπώ, σ' αγαπώ, σ' αγαπώ
- Artist:Umberto Tozzi