Ride [Full] [Spanish translation]
Ride [Full] [Spanish translation]
Estaba en el invierno de mi vida,
Y los hombres a los que conocí por el camino
fueron mi único verano.
Por las noches me dormía con visiones de mí misma
bailando y riendo y llorando con ellos.
Tres años después
de estar en un tour mundial sin final,
y mis recuerdos de ellos
eran lo único que me sostenían
y mis únicos momentos felices.
Era cantante, una no muy popular.
Una vez tuve sueños de ser un hermoso poeta
pero debido a una serie de desafortunados eventos
vi esos sueños escapar y dividirse
como millones de estrellas en el cielo de la noche
a las que deseaba una y otra vez
brillante y rota.
Pero no me importaba porque sabía lo que significaba
tener todo lo que siempre querías y después perderlo
para saber lo que es la libertad real.
Cuando gente a la que solía conocer se enteraron
de lo que había estado haciendo, como había estado viviendo,
me preguntaron por qué, pero es inútil
hablar con gente que tiene un hogar.
No tienen ni idea de lo que es
buscar seguridad en otras personas, que el hogar sea
dondequiera que apoyes tu cabeza.
Siempre fui una chica inusual.
Mi madre me dijo que tenía una alma camaleónica
ningún compás moral que me marcara el norte,
ninguna personalidad fija.
Sólo una indecisión interna que era
tan grande y fluctuante como el océano.
Y si dijera que no lo planeé
para que acabara así estaría mintiendo.
Porque nací para ser la otra mujer.
Que pertenecía a nadie, que pertenecía a todos.
Que no tenía nada, que lo quería todo,
con un fuego por cada experiencia
y una obsesión por la libertad que me aterraba
hasta tal punto que no podía ni hablar de ello,
y me empujaba a un punto de locura nómada
que me deslumbraba y mareaba a la vez. 1
He estado en la carretera
Puedes ser mi "papi" a tiempo completo
Blanco y oro
Cantar blues se está volviendo anticuado
Puedes ser mi "baby" a tiempo completo
Caliente o frío
No me rompas
He estado viajando demasiado tiempo
He estado intentándolo demasiado
Con una bonita canción
Oigo a los pájaros en la brisa veraniega
Conduzco rápido, estoy sola a medianoche
He estado intentando con fuerzas no meterme en problemas
Pero yo, tengo una guerra en mi mente
Así que solo conduzco, solo conduzco
Solo conduzco, solo conduzco
Muriendo joven y estoy jugando duro
Esa es la manera en la que mi padre hizo arte de su vida
Beber todo el día y hablamos hasta la noche
Así es como los perros de carretera lo hacen - conducir hasta la noche.
No me dejes ahora
No me digas adiós
No me des la espalda
Abandonarme compuesta y sin novio
Oigo a los pájaros en la brisa veraniega
Conduzco rápido, estoy sola a medianoche
He estado intentando con fuerzas no meterme en problemas
Pero yo, tengo una guerra en mi mente
Así que solo conduzco, solo conduzco
Solo conduzco, solo conduzco
Estoy cansada de sentir que estoy loca de remate
Estoy cansada de conducir hasta que veo estrellas en los ojos
Es todo lo que tengo para mantenerme sana, cariño
Asi que solo conduzco, solo conduzco
Oigo a los pájaros en la brisa veraniega
Conduzco rápido, estoy sola a medianoche
He estado intentando con fuerzas no meterme en problemas
Pero yo, tengo una guerra en mi mente
Así que solo conduzco, solo conduzco
Solo conduzco, solo conduzco.
Cada noche solía rezar
que encontraría a mi gente y al final lo hice
en la carretera.
No teníamos nada que perder, nada que ganar,
nada que deseásemos ya
excepto quizá hacer de nuestras vidas una obra de arte.
Vivir rápido. Morir joven. Ser salvaje. Y divertirse.
Creo en el país que América solía ser.
Creo en la persona en la que quiero convertirme.
Creo en la libertad de la carretera.
Y mi lema es el mismo de siempre:
"Creo en la amabilidad de los extraños. Y cuando estoy en guerra conmigo misma conduzco, solo conduzco."
¿Quien eres?
¿Estás en contacto con tus fantasías más oscuras?
¿Te has creado una vida donde
puedes experimentarlas?
Yo sí.
Estoy loca de remate.
Pero soy libre.
1. TODO ESTO es el monólogo del video, la canción empieza a partir de ahora.
- Artist:Lana Del Rey
- Album:Born To Die: The Paradise Edition