Relicário [English translation]
Relicário [English translation]
She's an indigenous woman with a necklace
The beautiful and everlasting afternoon
The islands dance on the sea
Which is the colour of the A in your spelling book?
What is going on?
The world is upside down and nobody noticed it yet
What is going on?
I was in peace and then you arrived
And there are eyelashes in the air
Before the son, comes the father and the grandpa
Like a trigger that never fires
You make your way into another place
Where I don't go
What are you doing?
A million vases without flowers in them
What are you doing?
A sacred shrine out of this love
The moon is far from us
Now the day rises vertically
The horizon announces with its stained glasses
I prefer this night than the eternity
Why is it dawning?
I ask the opposite of it, I want to see the Sun setting
Why is it dawning?
If I won't kiss your lips when you go away
Who in this world makes it last
For the rough seed: the future love
I'm the rain that wets so that you'll dry me
Through the buzz of your wings you told me
What are you saying?
A million sentences, all of them colourless...
What are you saying?
A sacred shrine out of this love
What are you saying?
What are you doing?
Why are you acting like this?
Acting like this?
Since you arrived in my life
My heart is open
Today the heat is more intense for me
And I don't feel cold any longer
And what my eyes can't see
My heart predicts
Even when I'm longing for you
You're not away
And in each kiss
And in each star up high
And in each flower in the fields
And in each letter written in the sheets
Which colour will your eyes bear?
And the light of your hair
All I know is that I'll call you
Ismael, Ismael1
1. The name of one of Nando Reis' children
- Artist:Cássia Eller
- Album:Relicário