Red [Romanian translation]
Red [Romanian translation]
[Versul 1:]
Iubindu-l pe el e ca şi când ai conduce un nou Maserati jos pe o stradă a morţii , a sfârţitului
Mai repede decât vântul, pasionat ca păcatul se încheie atât de brusc
Iubindu-l pe el e ca şi când ai încerca să-ţi conduci odată mintea ,care deja zbura, spre o cădere liberă
Ca şi culorile atât de strălucitoare chiar înainte să pierzi totul
[Refren:]
Pierderea lui a fost albastră , cum niciodată n-am mai cunoscut
Lipsa lui a fost gri închis tot timpul
Uitarea lui a fost ca şi încercarea de a cunoşte un neconscut
Dar iubirea lui a fost roşie
Iubirea lui a fost roşie
[Versul 2:]
Atingerea lui a fost ca şi când realizarea a tot ceea ce ai vrut se afla chiar în faţa ta
Memorarea lui a fost la fel de uşoară ca cunoaşterea tuturor cuvintelor pentru vechiul tău cântec favorit
Lupta cu el a fost ca încercarea rezolvării unor cuvinte încrucişate şi realizarea neexistenţei unui răspuns corect
Regretarea lui a fost ca şi când mi-aş fi dorit să nu aflu că dragostea poate fi atât de puternică
[Refren:]
Pierderea lui a fost albastră , cum niciodată n-am mai cunoscut
Lipsa lui a fost gri închis tot timpul
Uitarea lui a fost ca şi încercarea de a cunoşte un neconscut
Dar iubirea lui a fost roşie
Oh , roşie
Ardea roşie
[Bridge:]
Aminitirea lui a venit în flashback-uri şi ecouri
Spune-mi că e timpul acum, trebuie să pleci
Dar să treci peste este imposibil
Când încă văd asta în capul meu
Arde roşie
Iubirea lui a fost roşie
[Refren:]
Oh, pierderea lui a fost albastră , cum niciodată n-am mai cunoscut
Lipsa lui a fost gri închis tot timpul
Uitarea lui a fost ca şi încercarea de a cunoşte un neconscut
Că iubirea lui a fost roşie
Da , da , roşie
Ardea roşie
[Pre-Refren:]
Şi de-aia el se învarte în capul meu
Întoarce-te la mine , arde roşie
Da,da
Iubirea lui a fost ca condusul unui nos Maserati jos pe o stradă a morţii , a sfârşitului
- Artist:Taylor Swift
- Album:Red (2012)