Red [Norwegian translation]
Red [Norwegian translation]
[Vers 1]
Å elske ham er som å kjøre en ny Maserati ned en blindvei
Fortere enn vinden, lidenskapelig som synd som slutter så plutselig
Å elske ham er som å prøve å forandre ditt sinn en gang når du allerede flyr gjennom det frie fallet
Som fargene om høsten, så lyse like før de mister det hele
[Refreng]
Å miste ham var blå som jeg aldri hadde kjent
Å savne ham var mørke grå hele tiden
Å glemme ham var som å prøve å vite noen som du aldri har møtt
Men å elske ham var rød
Å elske ham var rød
[Vers 2]
Å berøre ham var som å innse alt du noen gang ønsket deg var rett der foran deg
Å huske ham var like enkelt som å kjenne alle ordene til dine gamle favoritt sanger
Å slåss med ham var som å prøve å løse et kryssord og innse at det ikke er noe riktig svar
Å angre på ham var som å ønske at du aldri fant ut at kjærligheten kan være så sterk
[Refreng]
Å miste ham var blå som jeg aldri hadde kjent
Å savne ham var mørke grå hele tiden
Å glemme ham var som å prøve å vite noen som du aldri har møtt
Men å elske ham var rød
Åh, rød
Brennende rød
[Bro]
Å huske ham kommer i tilbakeblikk og ekkoer
Forteller til meg selv at det er på tide nå, å må gi slipp
Men å videre fra ham er umulig
Når jeg fremdeles ser det hele i hodet mitt
Brennende rød
Å elske ham var rød
[Refreng]
Åh, å miste ham var blå som jeg aldri hadde kjent
Å savne ham var mørke grå hele tiden
Å glemme ham var som å prøve å vite noen som du aldri har møtt
Fordi å elske ham var rød
Ja, ja, rød
Vi er brennende rød
[Etter-refreng]
Og det er derfor han snurrer rundt i hodet mitt
Kommer tilbake til meg, brennende rød
Ja, ja
Hans kjærlighet var som å kjøre en ny Maserati ned en blindvei
- Artist:Taylor Swift
- Album:Red (2012)