Rani [Transliteration]
Rani [Transliteration]
Yana w Rani yalli neishak fi la joie
Vraiment ta vie, rah tkoun ahsan avec moi
Yana w rani, neishak l ghram w hawa
Vraiment ta vie, rah tkoun ahsan avec moi
Si facile wayah, telkay men ghiri ana
Mais difficile wayah, yebgjik kif nebghik ana
W ana ala wadk wayah, ma nebkash celibataire
Nmout elik wayah, a la vie sans commentaire
Hasbi les amoureux yalli dazo fe l'histoire wayah
Ha thesi li haso, men awal lela w nhar
Hasbi les amoureux yalli dazo fe l'histoire wayah
Ha thesi li haso, men awal lela w nhar
Eda kelti wah, ahlamk twali realite
Ha nkhalik walla asater tbani fi ET
Ala wedak wayah rani nkd nekhsar omri
W ma nekhsrk wayah raki fi dami tejri
Hasbi les amoureux yalli dazo fe l'histoire wayah
Ha thesi li haso, men awal lela w nhar
Hasbi les amoureux yalli dazo fe l'histoire wayah
Ha thesi li haso, men awal lela w nhar
Yana w Rani yalli neishak fi la joie
Vraiment ta vie, rah tkoun ahsan avec moi
Yana w rani, neishak l ghram w hawa
Vraiment ta vie, rah tkoun ahsan avec moi
- Artist:Mohammed Assaf
- Album:Mawahasnak