Πρόβατα [Provata] [English translation]
Πρόβατα [Provata] [English translation]
We put a wolf into the White House1 to guard the sheep,
Let's not name names.
Some of the little sheep are fighting by themselves
They're fighting the wolf that came into their herd2
Wake up, sheep, our turn is coming
You come too, little shepherd boys, come and get sheared
Wake up, sheep, catch the hills3
As long as there are sheep, there will be wolves.
There was a bear that the wolf jailed,
He put him in jail and forsook him4
When the bear was unbound, he was harmless,
But now that he's wounded, he's dangerous.
Wake up, sheep, our turn is coming
You come too, little shepherd boys, come and get sheared
Wake up, sheep, catch the hills
There won't be any wolves if there are no sheep.
1. The residence of the President of the United States.2. Implying that the wolf either barged in or infiltrated the herd.3. Maybe meaning that the sheep should "take back" the hills from the wolf.4. Most likely meaning that the wolf betrayed the bear in order to put him in jail.
- Artist:Notis Sfakianakis
- Album:Κοινωνία ώρα ...7:00 - 2006