Праздник [Prazdnik] [French translation]
Праздник [Prazdnik] [French translation]
On a trouvé de quoi s'occuper pour la nuit.
La ville brille de mille feux, mais on a pas peur de se brûler.
Pourquoi ce voile sur ton visage ?
Je ne te reconnaîtrai jamais comme ça.
Tout a changé, tout a changé encore une fois.
Aujourd'hui notre fête bat de l'aile1
Joue encore, musicien, joue pour moi.
Je ne te demanderai rien de plus.
La fête se termine. Joue encore pour moi !
Tu ne cours même plus, mais pas moyen de te suivre.
Tout a changé, tout a changé encore une fois.
On tourne en rond tous les deux,
et on en a jamais assez.2
Tout a changé, tout a changé encore une fois.
Aujourd'hui notre fête bat de l'aile.
Joue encore, musicien, joue pour moi.
Je ne te demanderai rien de plus.
La fête se termine. Joue encore pour moi !
1. "s'éteint comme une bougie qui a fini de brûler"2. "on vient de finir un tour et on se dépêche d'en commencer un autre"
- Artist:Piknik (Russia)
- Album:Ieroglif (Иероглиф)