Попутчица [Poputchitsa] [Spanish translation]
Попутчица [Poputchitsa] [Spanish translation]
Estribillo:
Cuéntame, que hay contigo,
No soy nadie en tu vida*,
Soy tan solo la compañera de viaje,
Y tú lo sabes.
Para conocernos
La recta del camino
Nos regala tres horas,
Y fácilmente nos despedimos.
Ya estamos en el camino un día entero,
La calidez de la casa hace tiempo está olvidada
Y se desvanecerá la encrucijada
Tras el aguacero.
Tan solo no te calles,
Dime cualquier cosa,
Abrázame mientras estamos
Nosotros dos solos.
Vendrán los atardeceres y amaneceres mañana
En el mundo, donde tú y yo estamos en camino,
Solos y el amor sin encontrar
Nunca y en ningún lado.
Estribillo.
Para mi eres como un sueño,
Ante mí es como un espejismo.
Lloran las lluvias de verano,
Son diferentes nuestros caminos
Tan solo no te calles,
Dime cualquier cosa,
Abrázame mientras estamos
Nosotros dos solos.
Vendrán los atardeceres y amaneceres mañana
En el mundo, donde tú y yo estamos en camino,
Solos y el amor sin encontrar
Nunca y en ningún lado.
Estribillo.х4
- Artist:Slava