Poesie Album [Italian translation]
Poesie Album [Italian translation]
Guarda un po' qui, questo e' il mio album di poesie
Guarda un po' dentro, nel mio album di poesie
Nero su bianco, nel mio album di poesie
Album album album
Ciao Germania, mi riconoscete?
Lo riconoscete? Vero Hip-Hop!
In una terra, dove persino una hit floppa
Dove il Soul non ha anima, il rock non rolla,
Dove nel Funk spesso la scintilla non si propaga
E il Raggae purtroppo suona come una canzonetta
E il rap ha una cosi' brutta reputazione
Chi puo' riportare il sentimento di una volta?
Chi scusa, chi chi sarebbe?
Dimmi il nome e io lo metto sotto contratto
O essa, o lei, non importa chi e'
Hai per caso un E-mail o un numero a portata di mano?
No, non c'e' nessuno
Poiche' i cantanti cantano e i rapper suonano
Come se non avessero mai fatto la fame
E se persino ci fossero in Internt le tue canzoni gratis
Nessuno con buon gusto le scaricherebbe
Bene, allora
Ecco qui, direttamente
100 carati, perche te lo dico?
Sono cosi' brillante, cosi' fenomenale, fondamentale, radicale
Cosi' come nei miei primi anni, quando arrivai direttamente dall'underground
Questa posizione, che qui mi sono fatto
Non me la puo' pagare nessuna somma di denaro
Ma non mi riesco a capacitare di tutti questi rapper
Che apparentemente non sanno nulla di questa forma d'arte
E quindi devo convertire le masse da zero
Cosi' come ridare forma alla comprensione per la nostra arte
Quando ho costruito questa casa qui
Me la avete demolita, io la ho rinnovata
Io sono il super-MC, io sono il libro di Jay-Z
Ho decodificato il rap per le masse
Definito, istituito e altre parole intelligenti con "ito"
E se credete che io sia il miglior poeta,
Allora suppongo che che non vi sbagliate
Son solo un estraneo e mi sono smarrito per sbaglio
Si', ci sono un migliaio di rapper la' fuori, ma a chi importa?
Guarda un po' qui
Guarda un po' qui, questo e' il mio album di poesie
Guarda un po' dentro, leggi il mio album di poesie
Nero su bianco, nel mio album di poesie
Sono cosi' Schiller, cosi' Goethe
Cosi' amaro, cosi' malvagio
Tuttora il piu grande
Poeta che vive qui
Se ne volete ancora di piu'
Vi imbocco con rime poetiche tedesche
Finche' non vomitate come Bertold 1
Sarebbe per me un vero successo
Se il testo dilagasse ancor di piu'
E io splendessi come una stella mattutuina
Spero che voi impariate tutto dalle rime e dalle parole
Signore e signori
Cosa farei qui, se non fossi una Star del rap?
Probabilmente sarei il nuovo Erich Kästner
Lascio perdere velocemente tutti gli invidiosi che parlano male
Solo attraverso il vostro odio migliorero'
Salire le scale del successo
Oh no, si chiamano scale (a pioli) del successo
Se c'era un errore, era uno piccolino
E si', sono un brutale
Rapper che si e' distinto dalle masse
Tu sei semplicemente qualcuno
Di cio' che fai non interessa niente a nessuno
Ti piacerebbe che il tuo flow fosse di piu' come il mio
Puoi provare volentieri a copiare ma non penso
che tu ce la faccia, o che tu capisca, cosa faccio
Come lo faccio, quando lo faccio, e' semplicemente incredibile
E' come se Guglielmo Tell e William Shakespeare
Si fossero fatti di crack dopo un paio di Becks
Solo che io sono un po' piu' scuro e un po' piu sexy
Controlla qui il testo, cosi' fluido e catartico, lo chimerei elisir
Significa bevanda magica
Segnatelo (3x)
Lasciali tutti parlare
Lascia la sala tremare
Che vita straordinaria
Faccio luce luce
Quando faccio rime rime
Cosi' come Heinrich Heine
Esce l'album in primavera
E la mia concorrenza vivra' al piu' tardi
In Agosto un incidente 2
Giudice e boia per poeti e filosofi
Era caduto poiche' indebolito dall'arsura
E stava troppo vicino al parapetto
Dal balcone della mia suite in hotel
E questo lo trovi nel mio album di poesie
Che rima anche con selvaggi allevamenti di bestiame
Punto.
Guarda un po' qui, questo e' il mio album di poesie
Guarda un po' dentro, leggi il mio album di poesie
Nero su bianco, nel mio album di poesie
Io, senza retorica malizia come Marcel Reich-Ranicki
1. E' un gioco di parole: "vomitate" si dice "Brecht" in tedesco, come il cognome del drammaturgo Bertold Brecht. 2. In questo caso "Fall" in tedesco significva "caduta", quindi incidente, ma in inglese significa "autunno" con una doppia interpretazione.
- Artist:Samy Deluxe