Pixels [English translation]
Pixels [English translation]
There is something in the way the wind blows
There are some more pixels in the sky
As if during my former life, I was absent
I feel it, I feel it
There is something in the shadows buried in the hollows
There's something in the dreams in search of the essentials,
As if during my former life I was absent
I feel it, I feel it
[Crystal Kay]
Ozora wo miageta
Yasashi kaze ga fuku
Yuugure ni asobu kake
Wasure kaketa
[Nekfeu]
There's something in the rays of the sun
There's something in the air, a nothingness that rises
An invisible force that makes laughter rise up in me
And leaves in my heart a lonely embryo
[crystal Kay]
Toki wa tomarazu ni
Sugisatte yukukedo
Hitomi tojireba
Omoide afuredasu
[Nekfeu]
There is something in the way the wind blows
There are some more pixels in the sky
As if during my former life, I was absent
I feel it, I feel it
There is something in the shadows buried in the hollows
There's something in the dreams in search of the essentials,
As if during my former life I was absent
I feel it, I feel it
[Crystal Kay]
Kakô to mirai bakari
Kangaeteta mainichi
Tachidomarô to mo sezuni
Kono sekai wa mugen na no ni
[Nekfeu]
Yesterday again, everything was bland
Yesterday again, everything was vague
Yesterday again, everything was bland
Yesterday again, everything was vague
[Nekfeu]
There is something in the way the wind blows
There are some more pixels in the sky
As if during my former life, I was absent
I feel it, I feel it
[Crystal Kay]
Ken-chan ga mata genkisö de yokattayo
Ken-chan ga mata genkisö de yokattayo
Ken-chan ga mata genkisö de yokattayo
Ken-chan ga mata genkisö de yokattayo
Ken-chan ga mata genkisö de yokattayo
Ken-chan ga mata genkisö de yokattayo
Ken-chan ga mata genkisö de yokattayo
- Artist:Nekfeu
- Album:Les étoiles vagabondes