Pierina [Romanian translation]
Pierina [Romanian translation]
Pierina, ai încă toți dinții albi
Pierina, care de treizeci de ani mergi la muncă la cinci dimineața.
Pierina, mereu la stație punctuală, mereu pieptănată.
Pierina, Pierina, Pierina.
Pierina, în acel palton maro
Pierina, fără inele de aur și fără coliere.
Îneci melancoliile în gălețile de curățenie
Pierina, Pierina, Pierina
Și fiii, fiii pleacă Pierina,
Și rămânem singuri să inventăm cina,
Si apoi în fața televizorului pe un leagăn care nu mai merge,
Întredeschizi ochii obosită, și apoi te gândești
La timpurile când îl chemai iubire și te chema iubire
El, care îți spunea în întuneric:
"Mica rană a inimii mele
Care nu se poate vindeca,
Pierina, Pierina,
Parfumuri de verbină".
Îl chemai iubire și îți raspundea iubire
Cu mult timp în urmă, foarte mult timp în urmă.
Dar în vise il poți regăsi.
Faceți liniște chiar și voi
tăceți pentru că ea așteaptă noaptea pentru a trăi.
Pierina, o altă iarnă a plecat.
Pierina, și am văzut că pe pervazul tău s-a născut o plantă,
Înmugurește pentru că e primăvară,
Seamănă cu tine în seara asta,
Ce ciudat, Pierina, în seara asta
Seară senină de familii reunite în curte,
De noi iubiri adolescente care se privesc.
În seara asta n-ai făcut cumpărături,
Pierina, păreai un trandafir.
In seara asta ai inchis televizorul.
In seara asta cerul este foarte albastru
Un vis nu îți mai este de ajuns, pentru că Pierina,
Îl chemai iubire și te chema iubire
El care îti spunea în întuneric:
Mica rană a inimii mele
Care nu se poate vindeca,
Pierina, Pierina,
Parfumuri de verbină ".
Cu mult timp în urmă,
cu foarte, foarte mult timp în urmă.
Dar în noaptea asta mergi să-l regăsești.
Sărbătoriți și voi,
zâmbiți pentru că din seara asta Pierina poate să trăiască.
- Artist:Massimo Ranieri
- Album:Perdere l'amore (1988)