Pasajeros [French translation]
Pasajeros [French translation]
C'est terminé,j'ai tout ,il n'y a plus rien à garder.
je tourne la page de notre chanson
jetée sur le canapé
Et maintenant, je poursuis mon chemin
le passé reste derrière ,derrière.
Je ne suis pas née pour être seulement témoin
Le voyage commence je suis au point d'embarquer
et plus de limites pour rêver
Parce que toi(toi mon passager)
toi seul (toi mon passager)
me donne des ailes pour que je puisses m'envoler
(seulement toi)
Ce sera à deux heures à la gare
À quoi bon attendre (á quoi bon attendre)
Un laps1 de temps , un billet, une direction
laissons-nous transporter
Et si je ne me sens pas dans mon assiette2
J'ai déjà la solution
se souvenir des meilleurs moments de ces années passées
voir des avions au plafond du salon
et des voyageurs qui vont dans la même direction
Parce que toi(toi mon passager)
toi seul(toi mon passager)
toi, me donne des ailes, pour que je puisse m'envoler
Me donne des ailes, pour que je puisse m'envoler
Toi seul, toi mon passager, toi mon passager
toi mon passager
toi mon passager
me rends mes ailes, pour que je puisse m'envoler
Parce que toi
toi seul
me rends mes ailes, pour que je puisse m'envoler
1. petit2. expression ne pas se sentir bien.
- Artist:Merche
- Album:De otra manera