Pan [English translation]
Pan [English translation]
I often cut short my heavy work
To hear it enchant the towers
How the pretty girls can play
At the corner of my mouth I smile
I long to lie against her neck
And my skin comes to cover her
With or without clothes, the tights that I forget
To the shortest extent of tissue
Even in a nightgown
I must say that her trips out of bed
In the morning have never disappointed me
Before praying that you do not leave me
I enjoy your arms a bit again
Before praying that you never go away
I try to reduce the list of regrets, of regrets
We never really know the outcome
Better not wear it often
To say that the least ???
Pushing the vice to demand how
To think honestly that it is quite charming
To change sides
Friction then fusion
Friction then fission
Finishing in a schism
The whirlwind carries along its share of trouble
Then of regrets which with time
Finish by finding hatred
My love, my whirlwind, turn of my reason
The lure that I never stop striving towards
My light, my motto, my saviour, my beacon
Oh my love, my whirlwind, turn of my reason
The lure that I never stop striving towards
My light, my motto, my saviour, my beacon
We'll end by having enough photos that we stick up
Enough school desktop backgrounds of our idyll
We'll be able to say that we laughed, that we failed
That we could have, that we would maybe even have had to leave
Finally there will be need of luck, in order that the evidence
When it's time to take stock, will our beautiful collusion
My love, my whirlwind, turn of my reason
The lure that I never stop striving towards
My light, my motto, my saviour, my beacon
Oh my love, my whirlwind, turn of my reason
The lure that I never stop striving towards
My light, my motto, my saviour, my beacon
- Artist:Ben Mazué
- Album:La règle des trois unités