On ira [Spanish translation]
On ira [Spanish translation]
Iremos a escuchar Harlem en la esquina de Manhattan
Le daremos color al té en los zocos de Amán
Iremos a nadar en el río Senegal
Y veremos arder Bombay bajo luces de bengala.
Iremos a rascar el cielo por debajo de Kyoto
Sentiremos a Río latir en el corazón de Janeiro (sentiremos el latido de Río de Janeiro)
Alzaremos los ojos hacia el techo de la Capilla Sixtina
Y alzaremos nuestras copas en el Café Pouchkine.
Oh, qué bella es nuestra suerte,
en los miles de colores del ser humano
Entrelazados con nuestras diferencias
En los cruces del destino.
Vosotros sois las estrellas, nosotros somos el universo
Vosotros sois un grano de arena, nosotros el desierto
Vosotros sois mil frases y yo soy el lapicero.
Oh oh oh oh oh oh oh
Vosotros sois el horizonte, nosotros somos el mar.
Vosotros sois las estaciones, nosotros somos la tierra.
Vosotros sois la costa y yo soy la espuma.
Oh oh oh oh oh oh oh
Diremos que los poetas no tienen banderas
Haremos tantos días de fiesta como héroes tengamos
Sabremos que los niños son los guardianes del alma
Y que hay tantas reinas como mujeres.
Diremos que los encuentros hacen los viajes más bellos
Veremos que solo merecemos lo que se comparte
Escucharemos la música cantada en todas partes
Y sabremos dar lo mejor que tenemos dentro.
Oh, qué bella es nuestra suerte,
en los miles de colores del ser humano
Entrelazados con nuestras diferencias
En los cruces del destino.
Vosotros sois las estrellas, nosotros somos el universo
Vosotros sois un grano de arena, nosotros el desierto
Vosotros sois mil frases y yo soy el lapicero.
Oh oh oh oh oh oh oh
Vosotros sois el horizonte, nosotros somos el mar.
Vosotros sois las estaciones, nosotros somos la tierra.
Vosotros sois la costa y yo soy la espuma.
Oh oh oh oh oh oh oh
- Artist:Zaz
- Album:Recto verso