Ой, печаль-тоска [Oi, pechal'-toska] [French translation]
Ой, печаль-тоска [Oi, pechal'-toska] [French translation]
Oh, tristesse-angoisse, oh, mon petit chagrin,
Comme je suis mariée à toi.
Oui, mariée à un destin amère.
L'amour ne laisse pas trouver le repos.
Ma douleur est profonde, on ne peut en atteindre le fond
Mon amour a une jeune épouse
Une larme est tombée où se trouve la rosée,
Une tresse blonde est tombée au sol
La broderie que m'avait donnée ma mère tombait.
Je ne suis plus destinée à devenir une épouse.
Debout sur la colline, je t'en prie:
Emporte-moi, rivière trouble!
Ma poitrine m'a de nouveau pressée avec une terrible force.
Stribog s'est mis à chanter une chanson mélancolique.
Mon coeur a tressaillit, blessé par la douleur,
Mon corps périssable est emporté dans l'eau.
Mais dans cette rivière, elle ne sera pas emportée vers le fond,
L'âme originelle qui vit en moi.
Oh, tristesse-angoisse, oh, mon petit chagrin,
Comme je suis mariée à toi.
- Artist:Arkona
- Album:Ot serdtsa k nebu (От сердца к небу)