NYAMA LYUBOV [Russian translation]
NYAMA LYUBOV [Russian translation]
Като огън запали моята душа, изгори я цялата.
Като слънце беше в моите дни, а сега къде си ти?
И стоя сама в тъмнина и не смея да заспя,
да не дойдеш в съня ми ти, с най-красивите лъжи.
Хайде ела, крещи ми ти, нарани ме нека пак ме заболи.
Кажи ми, че съм грешката в живота ти, която ще обичаш ти.
Припев:
Няма, няма любов без дъжд от сълзи.
Няма, няма любов без сърцето да кърви,
че голямата любов е веднъж в живота ми и това си ти. (2)
Като лед замръзва моето сърце, сякаш чупи се на две
и угасва моето лице, че без теб живот ли е?
И стоя сама в тъмнина и не смея да заспя
да не дойдеш съня ми ти, с най- красивите лъжи.
Хайде ела, крещи ми ти, нарани ме нека пак ме заболи.
Кажи ми, че съм грешката живота ти, която ще обичаш ти.
Припев:
Няма, няма любов без дъжд от сълзи.
Няма, няма любов без сърцето да кърви,
че голямата любов е веднъж в живота ми и това си ти. (4)
- Artist:Roksana