Nos vies parallèles [Chinese translation]
Nos vies parallèles [Chinese translation]
我坐火車,我在想你
你在哪裡?
[安谷]
我需要休息冷靜
我想漂洋過海
還有翻山越嶺
[弗洛朗]
在我面前所見到的
天空沒有天際
從妳哪裡妳是否可看到太陽
[一起]
沒有什麼能打斷我們的聯繫
我坐火車
和那些穿過平原的人
在路上,我忘記了我的痛苦
想想我
想想我
關於我們平行的生活
這是命運
如果我遇到一個美麗的靈魂
而你就在這條街的拐角處
想想我
想想我
關於我們平行的生活
我們平行的生活
我坐火車,我在想你
你在哪裡?
[安谷]
就像個孩子,我看著老鷹乘風而上
而誰知道現在你在想些什麼
[弗洛朗]
今晚,你會和我一樣看彗星嗎?
我們可以在一起且擁有相同的夢想1
[一起]
沒有什麼能打斷我們的聯繫
我坐火車
穿過平原的人
在路上,我忘記了我的痛苦
想想我
想想我
關於我們平行的生活
這是命運
如果我遇到一個美麗的靈魂
而你就在這條街的拐角處
想想我
想想我
關於我們平行的生活
我們平行的生活
希望,我記得和你在一起的快樂時光
我累了,我想見到你
我坐火車
你在哪裡?
這是命運
如果我遇到一個美麗的靈魂
而你就在這條街的拐角處
想想我
想想我
關於我們平行的生活
我們平行的生活
1. sous les draps: lit "在同一張床/被單上", 形容倆人在一起的時光
- Artist:Anggun
- Album:Toujours un ailleurs
See more