Non vivo più senza te [Russian translation]
Non vivo più senza te [Russian translation]
Жить без тебя не могу, даже если, даже если во время отпуска в Саленто я провожу время сам по себе
Жить без тебя не могу, даже если, даже если синьора игнорирует мои слезы.
И мои руки, мои руки, мои руки поднимаются вверх, ее рот, ее рот всегда указывает на юг. Моя голова, моя голова, моя голова качает
Нет синьора нет (ты мне нравишься)
Нет синьора нет (ты мне нравишься)
Нет синьора нет (молю тебя)
Жить без тебя не могу, даже если, даже если поле красных маков как хмельная кровь
Жить без тебя не могу, даже если, даже если свет точно падает на старую башню в море
Будет, что вино согреет быстрее, чем солнце, будет, как сладкое, от которого невозможно отказаться, будет, что они станцуют пиццикато
Нет синьора нет (ты мне нравишься)
Нет синьора нет (ты мне нравишься)
Нет синьора нет (молю тебя)
И мои руки, мои руки, мои руки поднимаются вверх, ее рот, ее рот всегда указывает на юг. Моя голова, моя голова, моя голова качает
Нет синьора нет (ты мне нравишься)
Нет синьора нет (ты мне нравишься)
Нет синьора нет (молю тебя)
Случаются, эти вещи снова случаются, мир тесен, мы снова встречаемся
Мода, времена пролетают между вихрями и мечтами, задерживаясь немного
Ты мне нравишься
Ты мне нравишься
Я умоляю тебя
Жить без тебя не могу, даже если, даже если во время отпуска в Саленто я гулял сам по себе.
Жить без тебя не могу, даже если, даже если одиночество черное и еще не вечер, одиночество мерзкое и пожирает тебя, одиночество - это звук, который слышно без тебя!
- Artist:Biagio Antonacci
- Album:Sapessi dire no (2012)