Non vergognarsi mai [English translation]
Non vergognarsi mai [English translation]
I rang the bell twice although I had the key
I never know whether you're ready, now let me look at you
Let's open the directory and find out
Where they dance the flamenco this weekend
It's no big deal, you know
The secret is never to be ashamed
But steal from the night all its stars
The one you have on your forehead, never take it off
You are really beautiful and what makes it more mysterious
Is the fact that you don't know it
Baby, never be ashamed.
You have fixed your teeth
Achieved a stable weight
I wouldn't be able to recognize you
Or maybe no
But this insecurity, the glasses like windshields
A something, something, I don't know,
I like you better as you are
Just as you are
With everything you give me
Baby, don't ever change.
To go and rob the night of all its stars
The one you have on your forehead, don't ever take it off.
And then tell the mirror that
We are better than it
Two comets in the sky
That never come down
That light up every night
That never get extinguished
Never get extinguished.
- Artist:Lucio Dalla
- Album:Ciao